Jak používat "ti to řekla" ve větách:

Neříkej mu, že jsem ti to řekla.
Не му казвай, че съм ти казала.
Nemůžu uvěřit, že ti to řekla.
Не мога да повярвам, че ти е казала.
Kdybych to věděla, tak bych ti to řekla.
Ако знаех, щях да ти кажа.
Kdybych ti to řekla, musela bych tě zabít.
Ако ти кажа, трябва да те убия.
Kdybych Ti to řekla tak by se to nevyplnilo.
Ако ти кажа, може да не се сбъдне.
Chtěla jsem tě vidět, abych ti to řekla.
Дойдох тази вечер, за да ти го кажа.
A ona ti to řekla včera?
И вчера тя ви каза това?
Udělal jsi je, protože ti to řekla máma.
Направи ги, защото Мама те накара.
Kdybych ti to řekla, tak bys byla úplně...
Ако ти кажа, ще бъдеш тотално...
Ona by ti to řekla po měsíci.
Че ще те зареже след 1 месец.
Opravdu ráda bych Ti to řekla, ale nesmím.
Бих ви казала, но не мога.
Kdybych ti to řekla, nebylo by to tajemství.
Ако ти кажа няма да е тайна.
Chtěl bys, abych ti to řekla?
Щеше ли да искаш да ти кажа?
Kdybych ti to řekla, nevěřil bys mi.
Няма да ми повярваш ако ти кажа.
Bože, nemůžu uvěřit, že jsem ti to řekla.
Не мога да повярвам, че ти разказвам това!
Myslel jsem, že ti to řekla.
Да. Мислех, че ти е казала.
Ale tím, že bych ti to řekla, bych nic nezměnila.
Но ако ти бях казала, това нямаше да промени стореното.
Už jsem ti to řekla, otče, odpověď je ne!
Казах ти вече, татко, отговорът е не!
Ani nevím, proč jsem ti to řekla.
Ъм.. Не знам защо ти казах това.
Jsem ráda, že jsem ti to řekla.
Радвам се, че споделих с теб.
Gemma nechtěla, abych ti to řekla.
Джема не искаше да ти казвам.
Neříkej jí, že jsem ti to řekla.
Не й казвай, че съм ти казала.
Víš, ty jsi s mamkou tak zadobře, proč to, aby ti to řekla, nenecháš na ní?
Е, като си толкова близък с майка си, защо не я попиташ?
A když ti to řekla, tak jsi nevydržel.
И когато ти го казва, нещо в теб се пречупва.
A ty ji donutíš, aby ti to řekla.
И ти ще я накараш да ти каже.
Nemůžu uvěřit, že jsem ti to řekla.
Не мога да повярвам, че ти казах всичко това.
Nechtěj, abych litovala toho, že jsem ti to řekla.
Нека не съжалявам, че ти казах.
Je divný, že proto jsem ti to řekla?
Странно ли е, че ти го казах с този умисъл?
Kdybych ti to řekla, musela bych pryč.
Ако ти кажа, ще се наложи да замина.
Nesmíš otci říct, že jsem ti to řekla.
Не трябва да казваш на баща си.
Nevím, proč jsem ti to řekla.
Не знам защо ти казвам това.
Už jsem ti to řekla, že tu o Véčko nejde.
Казах ти, Не е заради Ви.
Nejprve jsem si myslel, že ti to řekla ta dívka.
Първо реших, че момичето ти е казало.
Protože jsem nadopovaná prášky proti bolesti a dost mimo, abych ti to řekla.
и просто не искам да ти казвам.
"Ale máma ti to řekla." Teď není doba na utrácení peněz.
"Но мама ти каза." Сега не е време да харчим много.
Kdybych ti to řekla, už by ses na mě nedíval stejně.
Ако ти кажа, повече няма да ме гледаш по същия начин.
Nebylo na mně, abych ti to řekla.
Не трябваше да го чуваш от мен.
Když zjistí, že jsem ti to řekla, zabije mě.
Като узнае, че съм ви казала, ще ме убие.
0.95498204231262s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?